도선사의 결정에 상호 불일치가 있는 경우에는 이와 관련하여 도선사에게 분명한 행동을 하고 설명을 구해야 한다. 항해사는 운항적이거나 사고적인 해양사고가 심각한 영향을 미친다는 것을 알고 있어야 하고 마폴이나 소펩에 정통하여야 한다. 모든 선박은 다른 선박의 사고를 포함하여 자신의 사고도 발생하면 관련 당사국에 보고 하여야 한다. 어떤 선박이 타 당사국의 항만에 있는 경우에, 선장 또는 선원이 선박의 안전에 관한 필수적인 절차를 정통하지 못 했을 경우에 이러한 분명한 이유가 있는 경우에는 선박의 안전운항에 관한 운항상의 요건에 관하여 관련당사국의 공인된 검사관으로 하여금 지시에 따라야 한다. 선박이 해상에 있을 때 마다 선장과 항해사는 항상 적절한 항해를 하기 위해 공적 또는 사적인 법률에 따라야 한다. 그들의 행동은 해상에서 안전과 해양환경을 보호하여 항해의 성공적인 결과에 달려있다. 현명한 항해사의 목적은 그들의 선박을 목적지까지 안전하고 효율적으로 도착하는 것을 보장하는 것이다.
수정안
If there is any disagreement with the decision of the pilot, the officer of the duty should take exact action and ask the pilot to explain this matter. The officer of the duty should be aware that operational or accidental marine incidents have a serious effect and should be familiar with MARPOL or SOPEP. Every vessel should report to the relevant authorities when there is any incident on his own ship or on another ship. When a vessel is in a port of another contracting government, she should be subject to the instructions by officers authorized by contracting government in regard to operational requirements for the safe navigation of the ship, if the master or crew are not familiar with the essential procedures for the safety of the ship. Whenever a vessel is at seas, the master and officers should follow public or commercial law at all times in order to navigate properly. Their action depends on the successful consequences of navigation with safety and protection of marine environment at sea. Upon their actions depend the successful outcome of the voyage, safety at sea and protection of the marine environment. (☞ Their actions have consequences for successful voyage, safety at seas, and protection of the marine environment.) The aim of the wise navigators is to guarantee safe and efficient arrival at its destination.
정답안
Whenever there is any disagreement with discussion of the pilot, the cause of concern should be made clear to the pilot and explanation sought. The OOW should be aware of the serious effect of operational and accidential pollution of the marine environmental and should be familiar with MARPOL and the ship's shipboard oil pollution emergency plan. All ship should make a report to the relevant authorities when an incident involving another ship is observed or an incident on their own ship involves. A ship when in a port of another contracting government is subject to control by officer duly authorized by such government concerning operational requirements in respect of the safety of ships, when there are clear grounds for believing that the master or crew are not familiar with essential shipboard procedures relating to the safety of the ship. Whenever a ship puts to sea, the master and navigating officer have a duty both in public and commercial law to navigate competently at all times. Upon their actions depend the successful outcome of the voyage, safety at sea and protection of the marine environment. The aim of the prudent mariner is to ensure that the ship reaches its destination safely and efficiently.
Irrelevancy 요령부득 Irrelevant 상관없는